______________________________________________________________________
FOTKY KOPÍRUJTE S IKONKOU BLOGU, TEXTY NEKOPÍRUJTE VŮBEC!!!

Aktuálně: Downloads The Vampire Diaries: 1. série + 2. série

Čtěte povídku na pokračování WereWolfWoman, která volně navazuje na BD!!!
V nové 43. kapitole čtěte, jak si Leah a Embry užijí první společné
chvilky po několika měsících. :)
Přečtěte si také povídky, vyprávěné:
______________________________________________________________

Ohnivý pohár - slovní scénář 2

16. září 2007 v 20:01 |  - HP4
KOPÍROVAT JEN SE ZDROJEM!
HP: Vážně? Tak mu - cože?
HG: No - jak to vlastně bylo? Parvati, říkala Deanovi, že… nenuť mě to už opakovat. Shání tě Hagrid.
HP: Tak Ronaldovi vyřiď, že -
HG: Já nejsem sova!

24
HA: Máš tátův plášť, jak jsem říkal?
HP: Jo, plášť mám. Hagride, kam to jdeme?
HA: Za chviličku uvidíš. A koukej se. Je to důležitý.
HP: Co to máš za kytku? Hagride - ty ses učesal?
HA: No a proč by ne - moh bys to čas vod času taky zkusit.
MX: Agrid!
HA: Bonssoár, Olympo.
MX: Ó Agrid. Už jsem myslela, še nepřijdeš. Šes na mě mošná sapoměl.
HA: Zapomenout na tebe.
MX: Co mi to chtěl ukázat? Když my spolu mluvili, ty byl jako u vytržení.
HA: Nebudeš litovat, věř mi.
MX: Lá si meny fí! Můšeme bliše?
HP: Draci! To bude první úkol. To snad ne!
HA: No tak, Harry, jsou to vážně nepochopený zvířata. I když musím přiznat, že ten trnovocasej je fakt děsná bestie. S Ronem to málem seklo, jen ho viděl.
HP: Ron tu byl?
HA: No jasně, jeho brácha Charlie je pomáhal přivízt z Rumunska. Ron ti to neřek?
HP: Ne, neřekl. Neřekl mi ani slovo.

25
BrS: Potter je podvodník. Jsi hnusák, Pottere. Potter! Potter je podrazák. Cedric vyhraje. Milujeme Cedrica!
HP: Dík.
BrS: Hezkej odznak.
HP: S dovolením.
BrS: Nech ho.
CK: Koukni na ten odznak, Pottere!
HP: Můžeš na chvilku?
CD: Jasně.
CK: Jsi hnusák, Pottere! A podrazák! Potter smrdí!
HP: Draci. To je první úkol. Pro každýho jeden.
CK: Pojď, Cede!
CD: To jako vážně? A Fleur a Krum, ti to…
HP: Jo.
CK: Dělej, Cede, kašli na něj! Nestojí za to. Přečti si odznak!
CD: Hele, Harry - k těm odznakům - říkal jsem, aby je nenosili.
HP: Nech to plavat.
SF: Já se nesnažím všechno vyhodit do povětří. Prostě se mi to stává. Ale musíš uznat, že oheň je skvělá věc.
HP: Jsi hroznej pitomec, Rone.
RW: Myslíš?
HP: Ne, vím to.
RW: Ještě něco?
HP: Jo. Nechoď mi na oči.
RW: Fajn.
DM: Něco tě žere, Pottere? Vsadil jsem se s mým otcem. Já tvrdím, že v tom Turnaji nepřežiješ ani deset minut. Otec je proti. Prý nepřežiješ ani pět.
HP: Je mi úplně jedno, co si myslí tvůj otec, Malfoyi. Je to nelidská stvůra. A ty jsi ubožák.
DM: Ubožák?
AM: To ne, chlapečku. Já tě naučím posílat kletby do zad. Hnusný, zbabělý, odporný …
MM: Profesore Moody!
AM: Zákeřný…
MM: Co to - co to tu děláte?
AM: Učím.
MM: To je snad nějaký student?
AM: Přesněji řečeno fretka.
VC: Ááá. Nech toho!
GG: Nehýbej se! Počkej!
DM: Otec s vámi zatočí!
AM: Chcete mi vyhrožovat?
MM: Profesore Moody!
AM: Chcete mi vyhrožovat?
MM: Profesore!
AM: Můžu vám o otci vyprávět věci, nad kterými se vám zježí i ty vaše mastné vlasy.
MM: Alastore!
AM: Ještě jsme neskončili!
MM: Alastore! My nikdy neužíváme přeměňování jako kárný trest. To vám přece Brumbál říkal.
AM: Možná, že se zmínil.
MM: Tak na to raději pamatujte. Rozchod!
AM: Vy - pojďte se mnou

26
AM: To je Slídivé kukátko. Umožňuje mi sledovat nepřátele. Vidím-li bělmo jejich očí, tak stojí přímo za mnou. Áhahahaha. Nebudu vám říkat, co mám uvnitř. Stejně byste nevěřil. Tak jaké máte úmysly s tím drakem?
HP: No - ehm - no - myslel jsem, že jen -
AM: Sednout! Poslouchejte, Pottere. Váš kamarád Diggory proměnil ve vašem věku píšťalku v hodinky a zapískal si čas. Slečna Delacour je asi stejná princezna, jako já. Viktor Krum má možná v hlavě jenom piliny, ale Karkarov je jiný. Budou mít strategii a nepochybně využijí toho, v čem Krum vyniká. Hmm! No tak Pottere, v čem vynikáte vy?
HP: Uhm - to já nevím. Umím létat, to mi jde. Jenomže -
AM: Slyšel jsem, že skvěle.
HP: Nepovolili koště.
AM: Ale povolili hůlku.

27
F/G: Přijímáme sázky! Kdo si vsadí? Kdo si u nás vsadí? Tak pojďte, vážení! Kdo si vsadí na dnešní krveprolití? Kdo chce vyhrát peníze, vsází na Kruma!
F/G: Dobrý den, pane. 10:1 na Fleur, děkuju, pane.

28
AB: Prosím o pozornost! Dnešek je pro nás všechny velký den. Všechny tři úkoly jsou spojeny se strašným nebezpečím...
HG: Ssss, Harry, jsi to ty?
HP: Jo.
HG: Jak se cítíš? Jde to? Musíš se soustředit. Pak už stačí jenom -
HP: Přeprat draka.
RH: Ach mladá láska - ó jak… dojemné, uhm. Dopadne-li snad dnes všechno špatně, dostanete se na titulní stranu.
VK: Tady němáte co pohledávat! Tenhle stan je pro šampiony a kamarády.
RH: Umhm - nevadí. Už máme vše, co jsme chtěli.
AB: Dobrý den, šampioni. Pojďte sem ke mně. No - dlouho jste čekali, přemýšleli a teď konečně přišla ta chvíle. Chvíle, kterou dokážete docenit jen vy čtyři. Co tu děláte, slečno?
HG: No já promiňte. Už - už jdu.
AB: Hmm, Barty, můžete.
BS: Šampioni - do kruhu kolem mne. Slečna Delacour tady sem, pan Krum a Potter, pan Potter - ten sem. To je ono. Tak. Slečno Delacour, prosím. Velšský zelený. Pane Krume - to je Čínský ohnivý - hůůů. Švédský krátkonosý. Zbývá…
HP: Trnoocasý.
BS: Co prosím?
HP: Nic. Aaa
BS: Maďarský trnoocasý. Toto jsou symboly čtyř naprosto skutečných draků, z nichž každý chrání jedno zlaté vejce. Váš úkol je prostý - vejce mu vzít. V každém z nich je klíč, bez kterého nemáte žádnou naději na splnění příštího úkolu. Nějaké otázky?
AB: Tak dobrá. Držte se šampioni. Pane Diggory, až zazní výstřel, můžete -
Dav: Diggory! Diggory! Diggory! Diggory! Diggory! Diggory! Diggory!

29
AB: Tři z našich šampionů už se svým drakům postavili. Získali vejce a mohou přejít k dalšímu úkolu. A nyní náš čtvrtý a poslední soutěžící.
Dav: Harry! Harry! Harry! Harry! Harry! Harry! Harry! Harry! Harry!

30
HG: Tu hůlku, Harry! Máš hůlku!
HP: Accio, Kulový blesk!
HG: Jó!
RW: Bomba!
F/G: Jó! Dobrý, draku!
HP: Áá! Uáh!
HG: Jó! Jó!

31
F/G: Jó, Harry. Věděli jsme, že přežiješ -
F/G: - možná bez nohy -
F/G: - nebo bez ruky -
F/G: - ale že by tě zabil -
FG: - nikdy! Jóóó!
SF: Ticho!!! Tak dělej, Harry, ukaž ten klíč!
HP: Mám to otevřít?
Dav: Jóó!
HP: Mám to otevřít?
Dav: Jóó!
Vejce: Chršršršršr!
RW: Zatraceně, co to bylo?
F/G: Tak, vážení, teď si běžte po svejch. Tohle bude hodně zlý i bez bandy zvědavejch čumilů.
RW: Svý jméno by do Ohnivýho poháru hodil jen pěknej šílenec.
HP: Došlo ti to? Že ti to trvalo.
RW: Ale nebyl jsem v tom sám. Říkali to úplně všichni.
HP: Skvělý - hned je mi mnohem líp.
RW: Varoval jsem tě před drakama.
HP: Před nima mě varoval Hagrid.
RW: Ne, ne, já to byl. No tak vzpomínáš? Řek jsem Hermioně, aby řekla, že Seamus říkal, že Parvati říkala Deanovi, že tě chce Hagrid. Seamus mi ale nic neříkal, takže jsem to musel být já. Chtěl jsem se zase us-mířit, víš, až ti to dojde.
HP: Jak by tohle mohlo někomu dojít? Vždyť je to na hlavu.
RW: Jo, to teda je. Asi jsem nebyl zrovna ve formě.
HG: Hhh! Kluci…

32
PPA: Ahoj, Harry.
Choina kamarádka: Cho, Harry na tebe kouká.
CH: Pš pš!
HG: Podívejte se! Už si zase něco vymýšlí! Slečna Grangerová, velmi ctižádostivá dívka nachází zalíbení ve slavných kouzelnících. Její poslední kořistí není nikdo jiný, než slavný bulharský bonbónek, Viktor Krum. Jak tuto ránu snáší Harry Potter o tom zatím nemáme zprávy.
NI: Přišel balík, pane Weasley.
RW: A díky, Nigele. Ne, teď ne, Nigele. Pozdějc. No tak. Hmm - já jsem mu slíbil, že mu dá Harry autogram.
HG: Chm.
RW: Hele, to bude něco od mamky. Ale to je holčičí.
HP: No, jde ti k očím. Nějaký krajky - ahá.
RW: Dej to zpátky, Harry. Ginny, to je určitě pro tebe.
GW: To asi těžko - takovej děs.
RW: Čemu se směješ?
HG: Tohle není pro Ginny. To je pro tebe. Společenský hábit.
RW: Společenský hábit? A na co?

33
MM: Vánoční ples se tradičně koná už od jeho založení u příležitosti turnaje. Na Štědrý den se sejdeme spolu s hosty ve Velké síni na večer velice kultivované zábavy. Od každého z vás jako od zástupců hostitelské školy očekávám, že budete s hosty držet krok. A myslím to doslovně, protože Vánoční ples je především slavností tance… Ticho! Kolej Godrica Nebelvíra se už téměř deset století těší úctě kouzelnického světa. Nedopustím, abyste během jediného večera tuto pověst poskvrnili a počínali se jako parta pitomých potácivých paviánů.
F/G: Zkus to říct pětkrát rychleji!
F/G: Parta pitomých potácivých paviánů papap……
MM: Pamatujte, že tančit znamená nechat tělo dýchat - v každé dívce potají dřímá labuť, která chce vyrazit kupředu a rozlétnout se…
RW: Z Elois Midgeonové chce taky něco vyrazit, ale labuť to asi nebu-de…
MM: V každém chlapci se skrývá hrdý lev, který se chce předvést. Pa-ne Weasley!
RW: Ano?
MM: Pojďte ke mně, prosím. Tak a teď mi dejte pravou ruku kolem pasu.
RW: Kam?
MM: Kolem pasu. Natáhněte ruku. Pane Filchi prosím. Raz - dva - tři! Raz - dva - tři! Raz - dva - tři!
HP: Kluci! Na tohle nikdy nezapomenem, co?
FG: Nikdy!
MM: Všichni utvořte dvojice. Hoši, vstávat!

34
NL: Hmhmhmhmhmmmúáhmúáhmúá

35
HP: Proč všude chodí ve smečkách? Jak máš pak některou pozvat?
RW: Sakra, Harry, vždyť zabíjíš draky - ty si můžeš partnerku vybírat.
HP: Teď bych spíš zkusil toho draka.

36
HA: Já jsem po mojí mámě. Moc jsem jí neznal. Vopustila nás, když mi byly tři. Nebyla zrovna mateřskej typ. Tátovi to zlomilo srdce. Byl to takovej mrňous, můj táta. Když mi bylo šest let, uzvedl jsem ho jednou rukou - chechtal se, ale k smíchu to nebylo. No pak umřel, když jsem začal chodit do školy. Musel jsem se protloukat, jak to šlo. Ale dost vo mně. Jak se daří tobě?

37
VK: Hmuhmhmum
HG: Ehm ehm

38
RW: To je šílený. Když to takhle půjde dál, budeme jediní bez partnerek. Au! Teda - my a Neville.
HP: Jo, ale ten může pozvat sebe.
HG: Možná by vás zajímalo, že Neville někoho má.
RW: Nééé. Teď jsem vážně v depresi. Pospěšte si, nebo vám všechny hezký rozeberou.
HP: Ty jo!
RW: S kým půjdeš ty?
FW: Hej - Angelino!
Angelina Johnsová: Co?
FW: Chceš jí na ples... tancovat... se mnou?
Angelina Johnsová: Na ples? Tak jo.
RW: Hermiono, jsi holka.
HG: Ty sis toho všiml?
RW: Nešla bys… au! No tak! Kluk může klidně přijít sám, ale pro holku je to trapas.
HG: Já sama nepůjdu. Věř nebo ne, někdo už mě pozval. A já řekla ´Ano!´
RW: Teda. Zatraceně. Lhala, co?
HP: No, když myslíš…
RW: Hele - musíme to prostě nějak zvládnout. Až se večer vrátíme na kolej, budeme mít partnerku. Platí?
HP: Platí.
RW+HP: Auuuuu!

39
HP: Cho!
CH: Harry!
CH: Dej na těch schodech pozor. Nahoře je námraza.
HP: Dobře, díky. Cho?
CH: Ano?
HP: No… no… totiž… napadlo mě… nechtělabyssemnoujítnatenples?
CH: Promiň - co jsi říkal?
HP: Jenom mě tak napadlo, jestli bys třeba nechtěla jít se mnou na ten ples.
CH: Aha. Hmmm - Harry, je mi líto, ale někdo už mě pozval. A já no víš - řekla jsem, že půjdu s ním.
HP: Jasně, jo, prima, fajn, to - to je dobrý, tak jo, fajn.
CH: Harry, je mi to vážně líto.

40
GW: To bude dobrý, klídek, Rone, je to dobrý, to nic není, Rone.
HP: Co se ti stalo?
GW: Pozval na ples Fleur Delacour.
HG: Cože?
HP: A co ona?
HG: Odmítla ho. Souhlasila?
RW: Nebuď pitomá. Šla zrovna kolem mě. Víš, jak rád na ni koukám. Neovládl jsem se. Jen mi to vyklouzlo.
GW: Spíš na ni najednou zařval - všichni se lekli.
HP: Cos udělal pak?
RW: Utek jsem. Co asi jinýho? Na tohle nejsem stavěnej. Co mě to napadlo?
PPA: Ahoj, Harry.
RW: Koukám se na ni rád, ale oslovit ji? Opravdu nevím, co mě to napadlo. Asi jsem se zbláznil.
HP: Počkat!

41
RW: Zatraceně. Zatraceně. Sakra! Zatraceně. Co je to? Co je to?
HP: Společenskej hábit.
RW: Vypadá normálně. Žádný krajky, žádnej pitomej límeček.
HP: No - ten tvůj je tradičnější.
RW: Tradičnější? Je staromódní. Jsem jako prateta Tessie. Páchnu jako prateta Tessie. Zabij mě, Harry.

42
HP: Už toho nech.
RW: Chudinka. Určitě někde brečí jako zjednaná.
HP: Kdo?
RW: Hermiona, přece. No tak, Harry, proč nám říkala, že někoho má?
HP: Bála se, že si z ním budeme utahovat.
RW: Určitě jí nikdo nepozval. Já bych jí pozval, kdyby nebyla tak nafoukaná.
PPA: Ahoj, kluci.
PAP: Ty vypadáš - úžasně.
MM: Ááá tady jste, Pottere. Jste se slečnou připraveni?
HP: Připraveni na co?
MM: K tanci. Je tradicí, že všichni tři šampioni, letos čtyři - mají první tanec. To jsem vám jistě říkala.
HP: Ne.
MM: Áaa. Tak vám to říkám teď! Ooou a vy, pane Weasley, můžete se slečnou pokračovat do Velké síně. Áááá - tady jste. Pojďte tudy, prosím.
RW: Tak pojď. No tak pojď!
MG: Laskavě se zařaďte všichni do promenády. Běžte tudy, prosím.
PA: Ta vypadá nádherně!
HP: Jo, vypadá.

43
PAP: To je Hermiona Grangerová? A s Viktorem Krumem?
RW: Ne, to určitě ne.
PA: Harry, dej mi ruku kolem pasu!
HP: Cože?
PA: Dělej!

44
ZS: Move your body like a hairy troll. Learning to rock and roll. Spin around like a crazy elf. Dancing by himself. Boogie down like a unicorn. No stopping till the break of dawn. Put your hand up in the air. Like an ogre who just don´t care. Can you dance by a hippogrif? My my my my my my my my my.
RW: To je skopová hlava, co?
ZS: Flying off from a cliff. My my my my my my my my my.
HP : Ten do knihovny nechodil kvůli knížkám.
ZS: Swooping down to the ground. My my my my my my my my my.
KŮ: Smím prosit o tanec?
PA: O tanec. O cokoli - jsem tvoje.
ZS: My my my my my my my my my.
HG: Je horko, co? Viktor šel pro něco k pití. Přidáte se?
HP: Ne, my -
RW: To těžko. K tobě a k Viktorovi se nepřidáme.
HG: Co ti přelítlo přes nos?
RW: Vždyť je z Kruvalu! Tvůj kámoš je nepřítel.
HG: Že nepřítel? Kdo chtěl tuhle jeho autogram? Kromě toho smyslem Turnaje je mezinárodní kouzelnická spolupráce. Spřátelit se.
RW: Řek bych, že on se chce víc než jen to.
PAP: Tak vyzveš mě k tanci, nebo ne?
RW: Ne.

45
R: Jen tě zneužívá.
HG: Co si to dovoluješ? Navíc já se o sebe umím postarat.
RW: Pochybuju - je na tebe starej.
HG: Cože? Co? Tohle si myslíš?
RW: Jo, to si myslim.
HG: Takže řešení snad znáš, ne?
RW: Povídej.
HG: Příště seber odvahu a pozvi mě dřív, než tě zase někdo předběhne. A ne jako poslední možnost.
RW: Hele - to to to ale to s tim vůbec nesouvisí. Harry!
HG: Kdes byl ty?
HP: Ehm...
HG: No tak nic. Běžte si spát oba!
RW: Teda když jsou starší, jde z nich strach.
HE: Rone, všechno jsi to zkazil!
HP: Co to znamená?
RW: Já tomu vůbec nerozumim.

46
ZS: No - you next. Miss magic died. Óóó! The absolutic spent.

47
V: Ukaž mi to ještě. Ano - čas už se chýlí. Harry, no konečně. Ustup, Červíčku, ať můžu našeho hosta přivítat, jak se sluší a patří.

48
NL: Děje se něco, Harry? Zrovna jsem přišel. Já. Hmhmhmhm.

49
HG: Harry, už týdny říkáš, že si s tím vejcem nějak poradíš. Druhý úkol je už pozítří.
HP: Opravdu, no tak to je novinka. Viktor už na to asi přišel, co?
HG: Nemám tušení, my spolu o Turnaji nemluvíme. Vlastně vůbec nemluvíme. Viktor je spíš tělesný typ. Chci říct, že není právě nejvýřečnější. Většinou kouká, jak se učím. Trochu mě to rozčiluje. Snažíš se tomu vejci přijít na kloub?
HP: Na co tím narážíš?
HG: Ty úkoly vás mají nějak vyzkoušet. Nejdrsnějším způsobem. Jsou dost kruté. A já mám o tebe strach. S drakem sis poradil díky odvaze. Nevím, jestli to teď bude stačit.
CD: Hej, Pottere! Pottere!
HP: Cedriku?
CD: Ahoj, jak se máš?
HP: No báječně.
CD: Já vím, že jsem ti ani nepoděkoval, že jsi mě upozornil na ty draky.
HP: To nic nebylo. Ty bys to určitě udělal taky.
CD: No právě. Znáš koupelnu prefektů v pátým patře? Není to špatný místo na koupel. Vezmi to vejce a popřemýšlej nad ním v horký vodě.

50
HP: Nejspíš jsem se zbláznil. Uááá ááá uum - určitě jsem se zbláznil.
UU: Být na tvém místě, ponořila bych ho do vody.
HP: Uršulo!
UU: No ne? Ahoj, Harry. Ahoj. Už dlouho jsme se neviděli, co? Onehdy jsem narazila na ucpaný odpad a viděla jsem tam zase přísady Mnoholičného lektvaru. Nechystáš zas nějakou lumpárnu, Harry?
HP: Mnoholičný lektvar? Ten už neberu. Uršulo, říkalas, abych ho ponořil do té vody?
UU: Ahh! On to tak udělal, ten druhý kluk. Uhmm! Ten hezounek. Cedric. No - tak dělej, otevři ho.
JL: Přijď za námi v ten náš modrý svět. Nad zemí náš zpěv neslyšet. Máš hodinu jen krátký čas, ztracené bys získal zas.
HP: Uršulo!
UU: Ano?
HP: Žijí v černém jezeře Jezerní lidé?
UU: No ne - výborně. Uhu uhu uhu - to Cedrikovi trvalo věčnost než na to přišel. Všechny bublinky už skoro vyprchaly. Hrrrh! Hihihi! Harry!

51
HG: Harry, ještě jednou!
HP: Přijď na námi v ten modrý svět.
HG: Černé jezero, to je jasné.
HP: Máš hodinu jen krátký čas.
HG: Zas jasná věc. I když trochu problematická.
HP: Trochu problematická? Kdys naposledy pod vodou hodinu zadržovala dech, Hermiono?
HG: Hele, Harry, my my to dokážeme. My tři na něco přijdeme.
AM: Nerad vás ruším v rozjímání. Profesorka McGonagallová chce, abyste za ní přišli. Vy ne, Pottere, jen Weasley a Grangerová.
HG: Ale pane! Druhý úkol je už za pár hodin a -
AM: Přesně. Pan Potter je už jistě připraven a udělá nejlíp, když se dobře vyspí. Běžte! No tak! Longbottome! Pomozte Potterovi uložit ty knihy!
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Anketa

Kdo z tria je nej???

Harry
Ron
Hermiona

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama