______________________________________________________________________
FOTKY KOPÍRUJTE S IKONKOU BLOGU, TEXTY NEKOPÍRUJTE VŮBEC!!!

Aktuálně: Downloads The Vampire Diaries: 1. série + 2. série

Čtěte povídku na pokračování WereWolfWoman, která volně navazuje na BD!!!
V nové 43. kapitole čtěte, jak si Leah a Embry užijí první společné
chvilky po několika měsících. :)
Přečtěte si také povídky, vyprávěné:
______________________________________________________________

Říjen 2008

Dancing queen

26. října 2008 v 12:41 - Mamma mia


Text
You can dance, you can jive,
having the time of your life
See that girl, watch that scene,
diggin' the dancing queen

Friday night and the lights are low
Looking out for the place to go
Where they play the right music,
getting in the swing
You come in to look for a king
Anybody could be that guy
Night is young and the music's high
With a bit of rock music, everything is fine
You're in the mood for a dance
And when you get the chance...

You are the dancing queen, young and sweet,
only seventeen
Dancing queen, feel the beat from the tambourine
You can dance, you can jive,
having the time of your life
See that girl, watch that scene,
diggin' the dancing queen

You're a teaser, you turn 'em on
Leave them burning and then you're gone
Looking out for another, anyone will do
You're in the mood for a dance
And when you get the chance...

You are the dancing queen, young and sweet,
only seventeen
Dancing queen, feel the beat from the tambourine
You can dance, you can jive,
having the time of your life
See that girl, watch that scene,
diggin' the dancing queen
diggin' the dancing queen

You can dance, you can jive,
having the time of your life
See that girl, watch that scene,
diggin' the dancing queen.

Překlad
Můžeš tančit, tančit při džajvu,
užít si to.
Dívej na tu dívku, sleduj tu scénu,
dobývej tančící královnu.

Páteční noc, světla jsou tlumená.
Dívej se po místě, kam jít.
Kde hrajou tu pravou hudbu,
dostaň se do rytmu.
Vstupuješ, abys našla krále.
Kdokoli může ten kluk být...
Noc je mladá a hudba hlasitá.
S trochou rocku je vše fajn.
Jsi v taneční náladě,
a když dostaneš šanci...

Jsi tančící královna, mladá a sladká,
je ti jen sedmnáct.
Tančící královno, cítíš bití tamburíny.
Můžeš tančit, tančit džajv,
užít si to.
Dívej na tu dívku, sleduj tu scénu,
dobývej tančící královnu.

Jsi hlavolam, všechny je poblázníš.
Nažhav je a potom zmiz.
Rozhlédni se po dalším, může to být kdokoli.
Jsi v taneční náladě.
A když dostaneš šanci...

Jsi tančící královna, mladá a sladká,
je ti jen sedmnáct.
Tančící královna, cítíš bití tamburíny.
Můžeš tančit, tančit džajv,
užít si to.
Dívej na tu dívku, sleduj tu scénu,
dobývej tančící královnu.
Dobývej tančící královnu.

Můžeš tančit, tančit džajv,
užít si to.
Dívej na tu dívku, sleduj tu scénu,
dobývej tančící královnu.

Does your mother know

26. října 2008 v 11:58 | elle |  - Mamma mia

Text
You're so hot, teasing me
So you're blue
but I can't take a chance on a kid like you
That's something I couldn't do
There's that look in your eyes
I can read in your face
that your feelings are driving you wild
Ah, but boy you're only a child

Well I can dance with you honey
If you think it's funny
Does your mother know that you're out?
And I can chat with you baby
Flirt a little maybe
Does your mother know that you're out?

Take it easy (take it easy)
Better slow down boy
That's no way to go
Does your mother know?
Take it easy (take it easy)
Try to cool it boy
Take it nice and slow
Does your mother know?

I can see what you want
But you seem pretty young
to be searching for that kind of fun
So maybe I'm not the one
Now you're so cute, I like your style
And I know what you mean
when you give me a flash of that smile (smile)
But boy you're only a child

Well I can dance with you honey
If you think it's funny
Does your mother know that you're out?
And I can chat with you baby
Flirt a little maybe
Does your mother know that you're out?

Well I can dance with you honey
If you think it's funny
Does your mother know that you're out?
And I can chat with you baby
Flirt a little maybe
Does your mother know that you're out?

Does your mother know that you're out?
Does your mother know that you're out?
Does your mother know...
Does your mother know...
Does your mother know that you're out?

Překlad
Jsi tak žhavý, škádlíš mě.
Jsi smutný,
ale nemůžu to zkoušet na dítě jako jsi ty.
To je něco, co nemůžu udělat.
Ve tvých očích je pohled...
Můžu číst ze tvé tváře,
že se cítíš divoký a rozzlobený.
Ale chlapče, jsi jen dítě.

Dobře, můžu s tebou tančit, zlato,
jestliže to považuješ za zábavu.
Ví tvoje matka, že jsi venku?
A můžu si s tebou povídat, zlato...
Možná trochu si zaflirtovat,
ale ví tvoje matka, že jsi venku?

Zůstaň v klidu (zůstaň v klidu).
Raději zpomal, chlapče.
Tudy cesta nevede.
Ví to tvoje matka?
Zůstaň v klidu (zůstaň v klidu).
Zkus se zchladit, chlapče.
Ber to hezky pomalu.
Ví to tvoje matka?

Můžu vidět, co chceš,
ale vypadáš příliš mladý
na tenhle typ zábavy.
Takže možná nejsem ta pravá.
Teď jsi tak rozkošný, mám ráda tvůj styl.
A vím, co tím myslíš,
když po mně blýskneš úsměvem (úsměvem)
Ale chlapče, jsi pouze dítě.

Dobře, můžu s tebou tančit, zlato,
jestliže to považuješ za zábavu.
Ví tvoje matka, že jsi venku?
A můžu si s tebou povídat, zlato...
Možná trochu si zaflirtovat,
ale ví tvoje matka, že jsi venku?

Dobře, můžu s tebou tančit, zlato,
jestliže to považuješ za zábavu.
Ví tvoje matka, že jsi venku?
A můžu si s tebou povídat, zlato...
Možná si trochu zaflirtovat,
ale ví tvoje matka, že jsi venku?

Ví tvoje matka, že jsi venku?
Ví tvoje matka, že jsi venku?
Ví tvoje matka...
Ví tvoje matka...
Ví tvoje matka, že jsi venku?

The winner takes it all

24. října 2008 v 19:27 - Mamma mia


Text
I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play

The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny

I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules
The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear

The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain?

But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed
he judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low

The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all

I don't wanna talk
Cos it makes me feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence

But you see
The winner takes it all
The winner takes it all
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
he winner takes it all
The winner takes it all

Překlad
Nechci mluvit
o věcech,
kterými jsme prošli.
Přestože mě to bolí,
je to historie.
Vyložila jsem všechny své karty,
tys udělal to samé.
Není víc, co říct,
není víc es v rukávu.

Vítěz bere vše,
poražená stojí opodál
vedle vítězství,
protože je to její osud.

Byla jsem v tvé náruči,
myslela jsem, že tam patřím.
Zdálo se mi, že má smysl
vybudovat si hradby.
Vybudovat si domov,
kde jsem se cítila silná.
Ale byla jsem blázen,
že jsem hrála podle pravidel.
Bohové mi určili osud,
jejich mysl je studená jako led.
A někdo tam v dáli
ztrácí někoho drahého.

Vítěz bere vše,
poražený musí padnout.
Je to jednoduché a prosté.
Proč bych si měla stěžovat?

Ale řekni mi: líbá tě tak,
jako jsem tě líbala já?
Zda to stejně zní,
když tě volá jménem?
Někde hluboko uvnitř
musíš vědět, že mi chybíš.
Ale co můžu říkat?
Pravidlům se musím podřídit.
Soudci rozhodnou
a já se podřídím.
Diváci téhle show
se vždy drží při zemi.

Hra je znova v plném proudu.
Přítel nebo milenec...
Věc velkou nebo malou...
Vítěz bere vše.

Nechci o tom mluvit,
protože jsem z toho smutná.
Ale chápu,
žes mi přišel podat ruku.
Omlouvám se,
jestliže se cítíš špatně,
když mě vidíš tak napnutou,
a bez sebevědomí.
Ale víš...

Vítěz bere vše.
Vítěz bere vše...
Hra je znova v plném proudu.
Přítel nebo milenec...
Věc velkou nebo malou...
Vítěz bere vše.
Vítěz bere vše.
.
.
Chtěla jsem si trošku procvičit angličtinu, tak jsem to přeložila sama, nehledala jsem překlad na netu. Tak kdyby tam byly nějaké chyby, berte ohled na to, že ještě nemám maturu. :)

Všechno nejlepší, Viggo

20. října 2008 v 15:41 ZAJÍMAVOSTI
Ačkoli na to nevypadá, slaví dnes své 5. kulatiny americký herec Viggo Mortensen, kterého známe jak z trilogie Pán prstenů jako Aragorna, tak třeba z filmu Dokonalá vražda, kde si zahrál s Michaelem Douglasem a Gwyneth Paltrow v roli Davida.
Narodil se 20.10.1958 na Manhattanu v New Yorku.

http://img.osobnosti.cz/foto/viggo-mortensen/N112216-856b1.jpg

Všechno nejlepší!!!!!!!!

Všechno nejlepší, Michaele

19. října 2008 v 19:05 - Ostatní herci
Dneska slaví své osmašedesáté narozeniny představitel Albuse Brumbála, Michael Gambon. Tento Ir se narodil v Dublinu 19.10.1940. Známe ho z dílů Harryho Pottera, ale až od 3. dílu, kdy ho producenti obsadili místo Richarda Harrise, který na následky alkoholismu zemřel v roce 2002.

Všechno nejlepší!!!!!!!!!!!

Všechno nejlepší, Christophere

13. října 2008 v 18:59 | elle |  - Christopher Judge
Dneska slaví své čtyřiačtyřicáté narozeniny americký herec Christopher Judge. Narodil se 13.10.1964 v LA.
Známe ho jak ze seriálu, tak z filmů Stargate SG-1 i Atlantis jako Teal´ca.

Všechno nejlepší!!!!!!!!!!!!!!

Poslední díl (256) seriálu M*A*S*H 4077

12. října 2008 v 20:09 - M*A*S*H
Tento díl je rozdělen do tří videí (první má 41 minut, druhé 40 a třetí 35 minut).

Válka končí, všichni jedou domů. Na to, jakým způsobem se loučí a co všechno se stane, se podívejte. Je to úžasný díl tohoto nejúžasnějšího seriálu, jaký znám.




Díl 255

12. října 2008 v 20:03 - M*A*S*H
BJ si vystřelí ze seržanta Rizza a on si chce naopak vystřelit z něj. Od Igora si půjčí falešný granát, se kterým straší všechny v táboře, za což se mu BJ spolu s Charlesem pomstí tak, že má ještě navíc pocit, že se choval jak největší debil.


Díl 253

12. října 2008 v 19:49 - M*A*S*H
Margaret má odjet do Tokia na jakýsi kongres s jistým profesorem, ale ztratí hlas. Charles jí pomáhá zařídit to tak, aby se s tím profesorem domluvila, jenže on musí naléhavě odjet a všechno se stornuje. Zároveň je v táboře generál, kterému nevoní stany, a tak bydlí ve svém přívěsu.


Lay all your love on me

12. října 2008 v 11:32 | elle |  - Mamma mia


Text
I wasn't jealous before we met
Now every man I see is a potential threat
And I'm possessive, it isn't nice
You've heard me saying that smoking was my only vice
But now it isn't true
Now everything is new
And all I've learned has overturned
I beg of you...

Don't go wasting your emotion
Lay all your love on me

It was like shooting a sitting duck
A little small talk, a smile and baby I was stuck
I still don't know what you've done with me
A grown-up woman should never fall so easily
I feel a kind of fear
When I don't have you near
Unsatisfied, I skip my pride
I beg you dear...

Don't go wasting your emotion
Lay all your love on me
Don't go sharing your devotion
Lay all your love on me

Don't go wasting your emotion
Lay all your love on me
Don't go sharing your devotion
Lay all your love on me

Překlad
Nebyl jsem žárlivý než jsme se potkali,
ale teď každý muž, kterého vidím, je potencionální hrozba.
Jsem sobecný, to není hezké.
Slyšelas mě říkat, že kouření byl můj jediný zlozvyk,
ale teď už to není pravda.
Teď je všechno jinak,
všechno jsem se naučil převracovat...
Prosím tě...

Neplýtvej emocemi.
Dej mi všechnu svou lásku.

Byla jsem snadný cíl.
Nezávazný rozhovor a úsměv, uzavřela jsem se...
Stále nevím, co jsi se mnou udělal,
dospělá žena by nikdy neměla tak snadno padnout.
Cítím trochu strach.
Když ti nejsem na blízku,
jsem nespokojená, ztrácím svou hrdost...
Prosím tě, zlato...

Neplýtvej emocemi.
Dej mi všechnu svou lásku.
Nerozděluj svou oddanost.
Dej mi všechnu svou lásku.

Neplýtvej emocemi.
Dej mi všechnu svou lásku.
Nerozděluj svou oddanost.
Dej mi všechnu svou lásku.
.
.
Chtěla jsem si trošku procvičit angličtinu, tak jsem to přeložila sama, nehledala jsem překlad na netu. Tak kdyby tam byly nějaké chyby, berte ohled na to, že ještě nemám maturu. :)

Take a chance on me

12. října 2008 v 11:23 - Mamma mia


Text
If you change your mind,
I'm the first in line
Honey I'm still free,
Take a chance on me
If you need me, let me know,
gonna be around
If you've got no place to go,
if you're feeling down
If you're all alone
when the pretty birds have flown
Honey I'm still freeTake a chance on me
Gonna do my very best
and it ain't no lie
If you put me to the test,
if you let me try

Take a chance on me...
Take a chance on me

We can go dancing,
we can go walking,
as long as we're together
Listen to some music,
maybe just talking,
get to know you better
'cos you know I've got
So much that I wanna do,
when I dream I'm alone with you
It's magic
You want me to leave it there,
afraid of a love affair
But I think you know
That I can't let go

If you're all alone
when the pretty birds have flown
Honey I'm still free
Take a chance on me
Gonna do my very best
and it ain't no lie
If you put me to the test,
if you let me try

Take a chance on me...
Take a chance on me...

Překlad
Když změníš názor,
jsem první v řadě.
Miláčku, jsem stále volná,
zkus to se mnou.
Pokud mě potřebuješ,
dej mi vědět, stav se.
Pokud nebudeš mít kam jít,
když budeš na dně.
Pokud budeš úplně osamělý,
až krásní ptáci odlétnou.
Miláčku, jsem stále volná,
zkus to se mnou.
Vydám ze sebe to nejlepší
a není to lež
Pokud mě chceš otestovat,
pokud mě to necháš zkusit...

Zkus to se mnou...
Zkus to se mnou..

Můžeme jít tancovat,
můžeme jít na výlet,
dokud nebudeme spolu.
Poslouchat hudbu,
možná jen mluvit,
poznat tě více.
Protože ty víš, co v sobě mám.
Tak moc, že chci
ve snech sám s tebou být.
To je kouzelné.
Chceš, abych přestala.
Bojím se milostné aférky.
Ale myslím, že víš,
že tě nemůžu nechat jít.

Pokud budeš úplně osamělý,
až krásní ptáci odlétnou.
Miláčku, jsem stále volná,
zkus to se mnou.
Vydám ze sebe to nejlepší
a není to lež
Pokud mě chceš otestovat,
pokud mě to necháš zkusit...

Zkus to se mnou...
Zkus to se mnou...
.
.
Chtěla jsem si trošku procvičit angličtinu, tak jsem to přeložila sama, nehledala jsem překlad na netu. Tak kdyby tam byly nějaké chyby, berte ohled na to, že ještě nemám maturu. :)

Mamma mia

11. října 2008 v 14:51 | elle |  - Mamma mia



Text
I was cheated by you and I think you know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how but I suddenly lose control
There's a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist ya?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed ya
Yes, I've been broken hearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know,
My my, I should not have let you go.

I was angry and sad when I knew we were through
I can't count all the times that I've cried over you
Look at me now, will I ever learn,
I don't know how but I suddenly loose control
There's a fire with in my soul.
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything, o-o-o-oh

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist ya?
Mamma mia, does it show again?
My my, just how much I've missed ya
Yes, I've been broken hearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go?
Mamma mia, now I really know

Překlad
Byla jsem ti nevěrná, myslím, že víš, kdy,
Tak jsem se usnesla, že to musí skončit
Koukni se na mě teď, poučím já se někdy?
Nevím jak, ale najednou jsem ztrácím kontrolu
Uvnitř mé duše je oheň
Jen jeden pohled a slyším bít zvony
Ještě jeden pohled a zapomenu na všechno, o-o-o-oh.

Bože můj, zase jsem tady.
Můj, můj, jak bych ti mohla vzdorovat?
Bože můj, je to tu zase?
Můj, můj, jak moc jsi mi chyběl...
Ano, měla jsem srdce zlomené,
sklíčené ode dne, co jsme se rozdělili.
Proč, proč jsem tě kdy nechala odejít?
Bože můj, teď opravdu vím,
že jsem tě neměla nechat odejít.

Jsem rozzlobená a smutná, když vím, že jsme skončili.
Nemůžu spočítat veškerý čas, kdy jsem pro tebe plakala.
Koukni se na mě teď, poučím já se někdy?
Nevím jak, ale najednou jsem ztrácím kontrolu.
Uvnitř mé duše je oheň.
Jen jeden pohled a slyším bít zvony,
ještě jeden pohled a zapomenu na všechno, o-o-o-oh.

Bože můj, zase jsem tady.
Můj, můj, jak bych ti mohla vzdorovat?
Bože můj, je to tu zase?
Můj, můj, jak moc jsi mi chyběl...
Ano, měla jsem srdce zlomené,
sklíčené ode dne, co jsme se rozdělili.
Proč, proč jsem tě kdy nechala odejít?
Bože můj, teď opravdu vím...
.
.
Chtěla jsem si trošku procvičit angličtinu, tak jsem to přeložila sama, nehledala jsem překlad na netu. Tak kdyby tam byly nějaké chyby, berte ohled na to, že ještě nemám maturu. :)

Money money money

11. října 2008 v 12:41 | elle |  - Mamma mia

Text
I work all night, I work all day,
to pay the bills I have to pay
Ain't it sad
And still there never seems to be a single penny left for me
That's too bad
In my dreams I have a plan
If I got me a wealthy man
I wouldn't have to work at all,
I'd fool around and have a ball...

Money, money, money
Must be funny
In the rich man's world
Money, money, money
Always sunny
In the rich man's world
Aha-ahaaa
All the things I could do
If I had a little money
It's a rich man's world
It's a rich man's world

A man like that is hard to find,
but I can't get him off my mind
Ain't it sad
And if he happens to be free
I bet he wouldn't fancy me
That's too bad
So I must leave, I'll have to go
To Las Vegas or Monaco
And win a fortune in a game,
my life will never be the same...

Money, money, money
Must be funny
In the rich man's world
Money, money, money
Always sunny
In the rich man's world
Aha-ahaaa
All the things I could do
If I had a little money
It's a rich man's world

Money, money, money
Must be funny
In the rich man's world
Money, money, money
Always sunny
In the rich man's world
Aha-ahaaa
All the things I could do
If I had a little money
It's a rich man's world
It's a rich man's world

Překlad
Pracuju celou noc, pracuju celý den,
abych zaplatila účty, které musím platit.
Není to smutné?
A stále se tam nikdy nezdá být penny navíc pro mě
To je tak špatné...
V mojich snech mám plán -
Když získám bohatého muže,
nebudu muset vůbec pracovat,
mohla bych se poflakovat a mít se bezva.

Peníze, peníze, peníze...
Musí být zábava
ve světě bohatých.
Peníze, peníze, peníze...
vždycky svítí slunce
ve světě bohatých
aha-ahaaa.
Všechno můžu dělat,
když mám trochu peněz.
To je svět bohatých.
To je svět bohatých.

Je těžké najít takového muže,
ale nemůžu ho dostat ze své mysli.
Není to smutné?
A když by snad byl volný,
vsadím se, že by se mi nelíbil.
To už je špatné...
Takže musím odejít. Můžu jít
do Las Vegas nebo Monaca
a vyhrát balík ve hře,
můj život by pak už nikdy nebyl stejný...

Peníze, peníze, peníze...
Musí být zábava
ve světě bohatých.
Peníze, peníze, peníze...
vždycky svítí slunce
ve světě bohatých
aha-ahaaa.
Všechno můžu dělat,
když mám trochu peněz.
To je svět bohatých.

Peníze, peníze, peníze...
Musí být zábava
ve světě bohatých.
Peníze, peníze, peníze...
vždycky svítí slunce
ve světě bohatých
aha-ahaaa.
Všechno můžu dělat,
když mám trochu peněz.
To je svět bohatých.
To je svět bohatých.


Chtěla jsem si trošku procvičit angličtinu, tak jsem to přeložila sama, nehledala jsem překlad na netu. Tak kdyby tam byly nějaké chyby, berte ohled na to, že ještě nemám maturu. :)

Honey honey

11. října 2008 v 12:09 - Mamma mia


Text
Honey honey, how he thrills me, a-ha, honey honey
Honey honey, nearly kills me, a-ha, honey honey
I've heard about him before
I wanted to know some more
And now I know what they mean, he's a love machine
Oh, he makes me dizzy

Honey honey, let me feel it, a-ha, honey honey
Honey honey, don't conceal it, a-ha, honey honey
The way that you kiss good night
(The way that you kiss good night)
The way that you hold me tight
(The way that you hold me tight)
I feel like I wanna sing
When you do your thing

Honey honey, touch me, baby, ah-hah, honey honey
Honey honey, hold me, baby, ah-hah, honey honey
Look like a movie star
(Look like a movie star)
I know just who you are
(I know just who you are)
Honey, to say the least, you're a dog-gone beast

Honey honey, how you thrill me, ah-hah, honey honey
Honey honey, nearly kill me, ah-hah, honey honey
I'd heard about you before
I wanted to know some more
And now I'm about to see
What you mean to me

Překlad
Miláček miláček, jak on mě vzrušuje, a-ha, miláček miláček.
Miláček miláček, téměř mě zabíjí, a-ha, miláček miláček.
Předtím jsem o něm slyšela,
chtěla jsem ho znát víc.
A teď vím, co mysleli, on je stroj lásky.
Oh, on mi způsobuje závrať.

Miláčku miláčku, nech mě to pocítit, miláčku miláčku.
Miláčku miláčku, netaj to, miláčku miláčku.
Příležitost je, když mě líbáš na dobrou noc.
(příležitost je, když mě líbáš na dobrou noc)
Příležitost je, když mě pevně držíš.
(příležitost je, když mě pevně držíš)
Cítím, jak je mi do zpěvu,
když to děláš.

Miláčku miláčku, dotkni se mě, baby, ah-hah, miláčku miláčku.
Miláčku miláčku, drž mě, baby, ah-hah, miláčku miláčku.
Vypadáš jak filmová hvězda.
(vypadáš jak filmová hvězda)
Jen já vím, kdo jsi.
(jen já vím, kdo jsi)
Miláčku, řeknu nejméně, že jsi sakra zvíře.

Miláčku miláčku, jak mě vzrušuješ, ah-hah, miláčku miláčku.
Miláčku miláčku, skoro mě zabíjíš, ah-hah, miláčku miláčku.
Slyšela jsem o tobě už dřív,
chtěla jsem tě poznat blíž.
A teď už vím,
co pro mě znamenáš.
.
.
Chtěla jsem si trošku procvičit angličtinu, tak jsem to přeložila sama, nehledala jsem překlad na netu. Tak kdyby tam byly nějaké chyby, berte ohled na to, že ještě nemám maturu. :)

SOS

11. října 2008 v 11:32 - Mamma mia


Text
Where are those happy days, they seem so hard to find
I tried to reach for you, but you have closed your mind
Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice, it used to be so good

So when youre near me, darling cant you hear me
S. o. s.
The love you gave me, nothing else can save me
S. o. s.
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?

You seem so far away though you are standing near
You made me feel alive, but something died I fear
I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love, it used to be so good

So when youre near me, darling cant you hear me
S. o. s.
The love you gave me, nothing else can save me
S. o. s.
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?

Překlad
Kde jsou ty šťastné dny, zdají se být tak těžko nalezitelné.
Snažil jsem se na tebe dosáhnout, ale ty jsi uzavřela svou mysl.
Cokoli se stalo naší lásce,
přeju si pochopit.
Bylo to tak hezké, bylo to tak dobré.

Tak když jsi blízko mě, zlato, neslyšíš mě?
Sos
Dala jsi mi lásku, nic jiného mě nechrání.
Sos
Když jsi pryč,
jak vůbec můžu zkusit jít dál?
Když jsi pryč,
ačkoli to zkouším, jak to můžu unést?

Zdáš se být tak daleko, ačkoli stojíš blízko.
Díky tobě cítím, že žiju, ale bojím se, že něco je mrtvé.
Opravdu jsem zkoušela to zvládnout.
Přeju si pochopit,
co se stalo s naší láskou, bylo to tak dobré.

Tak když jsi blízko mě, zlato, neslyšíš mě?
Sos
Dala jsi mi lásku, nic jiného mě nechrání.
Sos
Když jsi pryč,
jak vůbec můžu zkusit jít dál?
Když jsi pryč,
ačkoli to zkouším, jak to můžu unést?
Když jsi pryč,
jak vůbec můžu zkusit jít dál?
Když jsi pryč,
ačkoli to zkouším, jak to můžu unést?
.
.
Chtěla jsem si trošku procvičit angličtinu, tak jsem to přeložila sama, nehledala jsem překlad na netu. Tak kdyby tam byly nějaké chyby, berte ohled na to, že ještě nemám maturu. :)

Všechno nejlepší, Claudio

11. října 2008 v 10:11 | elle |  - Claudia Black
Dneska slaví své narozeniny také australská herečka Claudia Black, a to už šestatřicáté.
Narodila se 11.10.1972 v Sydney.
Známe ji ze seriálu Hvězdná brána jako Valu mal Doran, vidět jsme ji mohli také např. ve filmech Královna prokletých nebo Mírová operace.

Všechno nejlepší!!!!!!!

Všechno nejlepší, Emily

11. října 2008 v 9:58 - Sběratelé kostí
Dnes slaví své dvaatřicáté narozeniny američanka, která se proslavila jako Kůstka v seriálu Sběratelé kostí, Emily Deschanel. Narodila se 11.10.1976 v Californii v USA. Vidět jsme ji mohli i ve filmech Spiderman a Návrat do Cold Mountain.

Všechno nejlepší!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Díl 252

2. října 2008 v 18:09 - M*A*S*H
Je tu problém - začaly kvést květiny a Charles má alergii - projevuje se to občasným kýcháním a hlavně chrápáním, což je smůla pro Hawkeyeho a BJe, kteří se nevyspali. Charles jim to ale nevěří. Nevěří, že by mohl chrápat, když nikdy nechrápal a nepřipouští to ani přes svou alergii. BJ a Hawkeye se chtějí přestěhovat do návševnického stanu, ale tam má od oběda bydlet zeť plukovníka Pottera. Ten přijede, ale je nějaký divný... objasní se to až poté, co Potter zvedne telefon, kde mu oznamují, že manželka jeho zetě si v hotelu v Tokiu zapomněla noční košili. Přitom jeho manželka (Potterova dcera) je doma.
BJ a Hawkeye nahrají Charlesovo chrápání na magnetofon, ale ani to ho nepřesvědčí, že je pravda, že chrápe. Charles jde za otcem Mulcahym, protože se domnívá, že chrápání znamená jeho nedostatečnou vznešenost. Ten ho ale "vyhodí" s tím, že jestliže si myslí, že je lepší než ostatní, tak je na velkém omylu. Charles se samozřejmě urazí. Hawkeye a BJ, úplně v koncích a vyčerpaní nadoraz, celý tábor přimějí k tomu, aby si stoupl vedle stanu a poslouchali Charlesovo chrápání, aby mu to všichni dokázali. Charles se zase urazí a odejde.
Potter vypráví svému zeti o tom, jak kdysi sám zahl manželce Mildret, a jak to bylo hrozné. On se nejprve diví, jakto, že o jeho poklesku Potter ví, ale potom slíbí, že se to nebude opakovat.
Díl končí tím, že Charlesovi přejde alergie, ale BJ mluví ze spaní...


Díl 251

2. října 2008 v 17:55 - M*A*S*H
Do tábora přijede delegace z OSN. Jeden z mužů, kteří přijedou jako členové, si začne rozumět s Charlesem. V hudbě se shodnou, ale ve všem ostatním mu onen muž dokáže, že má větší přehled a smete všechno, co Charles řekne. Navíc se potom Charles dozví, že to není jeden z horních deseti tisíc, jak tvrdil, ale jen syn sluhy jednoho z nich.
Major Houlihan se chce sblížit s dalším z delegace, ale ten, když vidí, že po něm Margaret jede, se Hawkeyemu svěří, že po jisté nehodě je impotentní a chce po něm, aby mu pomohl se jí zbavit, i když by za normálních okolností s ní rád noc strávil. Nakonec se ale sblíží i přes to a celou noc si povídají.
Kromě toho zde probíhá příběh chlapce, kterému BJ musel amputovat nohu.



Zlaté mámení

2. října 2008 v 15:43 OBRÁZKY, FOTKY, ANIMKY
Tohle mě zaujalo na první pohled. Hezké, ne?