Text
Where are those happy days, they seem so hard to find
I tried to reach for you, but you have closed your mind
Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice, it used to be so good
So when youre near me, darling cant you hear me
S. o. s.
The love you gave me, nothing else can save me
S. o. s.
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?
You seem so far away though you are standing near
You made me feel alive, but something died I fear
I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love, it used to be so good
So when youre near me, darling cant you hear me
S. o. s.
The love you gave me, nothing else can save me
S. o. s.
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?
I tried to reach for you, but you have closed your mind
Whatever happened to our love?
I wish I understood
It used to be so nice, it used to be so good
So when youre near me, darling cant you hear me
S. o. s.
The love you gave me, nothing else can save me
S. o. s.
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?
You seem so far away though you are standing near
You made me feel alive, but something died I fear
I really tried to make it out
I wish I understood
What happened to our love, it used to be so good
So when youre near me, darling cant you hear me
S. o. s.
The love you gave me, nothing else can save me
S. o. s.
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?
When youre gone
How can I even try to go on?
When youre gone
Though I try how can I carry on?
Překlad
Kde jsou ty šťastné dny, zdají se být tak těžko nalezitelné.
Snažil jsem se na tebe dosáhnout, ale ty jsi uzavřela svou mysl.
Cokoli se stalo naší lásce,
Snažil jsem se na tebe dosáhnout, ale ty jsi uzavřela svou mysl.
Cokoli se stalo naší lásce,
přeju si pochopit.
Bylo to tak hezké, bylo to tak dobré.
Tak když jsi blízko mě, zlato, neslyšíš mě?
Sos
Dala jsi mi lásku, nic jiného mě nechrání.
Sos
Když jsi pryč,
jak vůbec můžu zkusit jít dál?
Když jsi pryč,
ačkoli to zkouším, jak to můžu unést?
Zdáš se být tak daleko, ačkoli stojíš blízko.
Díky tobě cítím, že žiju, ale bojím se, že něco je mrtvé.
Opravdu jsem zkoušela to zvládnout.
Přeju si pochopit,
co se stalo s naší láskou, bylo to tak dobré.
Tak když jsi blízko mě, zlato, neslyšíš mě?
Sos
Dala jsi mi lásku, nic jiného mě nechrání.
Sos
Když jsi pryč,
jak vůbec můžu zkusit jít dál?
Když jsi pryč,
ačkoli to zkouším, jak to můžu unést?
Když jsi pryč,
jak vůbec můžu zkusit jít dál?
Když jsi pryč,
ačkoli to zkouším, jak to můžu unést?
Bylo to tak hezké, bylo to tak dobré.
Tak když jsi blízko mě, zlato, neslyšíš mě?
Sos
Dala jsi mi lásku, nic jiného mě nechrání.
Sos
Když jsi pryč,
jak vůbec můžu zkusit jít dál?
Když jsi pryč,
ačkoli to zkouším, jak to můžu unést?
Zdáš se být tak daleko, ačkoli stojíš blízko.
Díky tobě cítím, že žiju, ale bojím se, že něco je mrtvé.
Opravdu jsem zkoušela to zvládnout.
Přeju si pochopit,
co se stalo s naší láskou, bylo to tak dobré.
Tak když jsi blízko mě, zlato, neslyšíš mě?
Sos
Dala jsi mi lásku, nic jiného mě nechrání.
Sos
Když jsi pryč,
jak vůbec můžu zkusit jít dál?
Když jsi pryč,
ačkoli to zkouším, jak to můžu unést?
Když jsi pryč,
jak vůbec můžu zkusit jít dál?
Když jsi pryč,
ačkoli to zkouším, jak to můžu unést?
.
.
Chtěla jsem si trošku procvičit angličtinu, tak jsem to přeložila sama, nehledala jsem překlad na netu. Tak kdyby tam byly nějaké chyby, berte ohled na to, že ještě nemám maturu. :)








